Ссылки для упрощенного доступа

Калининград: магистерскую диссертацию Канта перевели на русский язык 


Старший научный сотрудник Академии Кантианы Института гуманитарных наук БФУ им. Канта, кандидат философских наук, доцент Сергей Луговой перевел магистерскую диссертацию Иммануила Канта. Об этом сообщается на сайте университета. "Краткий очерк некоторых размышлений об огне" впервые опубликован на русском языке.

Диссертация была написана Кантом в 1755 году в качестве пробного сочинения для допуска к магистерскому экзамену. Позже Кант не стал тратить деньги и время на перепечатку рукописи, и она осталась среди документов философского факультета. После кончины Канта в 1804 году трактат передали в библиотеку Альбертины, поместив в отдел с личными вещами выдающихся людей, связанных с Кёнигсбергом. Вскоре о рукописи забыли, поэтому в печати латинский текст "Об огне" впервые появился только в конце 1830-х годов. Ещё через 40 с лишним лет его перевели на немецкий язык. Начиная с 1980-х годов трактат стал выходить на других языках.

"Забытый трактат «Об огне» оказался важным источником для понимания эволюции кантовских взглядов на эфир и материю вообще. Я уверен, что перевод будет интересен и кантоведам, и историкам науки", - считает Луговой.

В 2024 году в Калининграде пройдет Международный Кантовский конгресс. Он будет посвящен празднованию 300-летия со дня рождения философа.

О рубрике

Неформальная картина дня глазами наших корреспондентов

XS
SM
MD
LG