"Продолжая дело предков". Художник из Карелии превратил "Калевалу" в комикс

Роман Кириллов – художник-графист из Петрозаводска. Несколько лет назад он задумал создать комикс, главными героями которого станут мультипликационные северные богатыри из карельского эпоса "Калевала". Герои комикса "Элиас и герои славной Калевалы", по мнению художника, должны побороться с популярными супергероями из Америки.

История "с этими же ребятами"

Альтернативу знаменитым Супермену, Бэтмену и Капитану Америка придумал карельский художник Роман Кириллов. По его мнению, раскрученные заморские персонажи несправедливо "задвинули" колоритных местных героев карело-финского эпоса "Калевала" Вяйнемёйнена, Илмаринена и Лемминкяйнена. Кириллов не против звезд западных комиксов, разлетающихся многомиллионными тиражами. Он просто решил напомнить фанатам жанра, какие герои начали первыми вершить дела эпической силы.

– Немного стирается знание о наших народных героях, а на самом деле это они были первыми, – говорит Роман Кириллов, объясняя, зачем превратил в комикс сложный материал "Калевалы".

Роман Кириллов

Эпос "Калевала" состоит из 50 рун (песен, глав. – СР), впервые он был опубликован в 1835 году. Составил его финский лингвист Элиас Леннрот: он собрал народные эпические песни, обработал полученный материал и связал его в единый сюжет, повествующий о событиях в стране Калевале, населенной народными героями.

Богатыри северного эпоса – Вяйнемёйнен, Илмаринен и Лемминкяйнен – в итоге стали главными действующими лицами комикса, созданного Кирилловым, который захотел придумать свою историю "с этими же ребятами". При этом он отказался от буквального переложения текста эпоса на язык комикса, написал свой сюжет и нарисовал к нему иллюстрации. Авторским ходом Романа стал новый герой "Калевалы": он включил в число персонажей комикса непосредственного составителя исторического эпоса, фольклориста Элиаса Леннрота. В комиксе он ребенок, который отправляется на поиски приключений вместе с эпическими богатырями.

– Когда я придумал, что эти бородатые мужики будут путешествовать по эпосу, то вспомнил, что есть практика, когда в историю вводят ребенка, чтобы детям повествование было ближе. Мы сначала думали, думали: ну что, какой-то мальчик, что за мальчик. А потом стало ясно, кем должен быть этот мальчик… – объясняет Роман.

Кириллов решил поэкспериментировать, и в итоге комикс обрел авторскую самобытность. Художник видит себя новым рунопевцем, который теперь обязан продолжить дело предков.

– В "Калевале" я прочитал послание рунопевцам будущего: "Ребята, продолжайте петь и славить!" Так можно же петь и славить, оказывается! – говорит Роман.

По словам Кириллова, герои эпоса "Калевала" жили в народе задолго до того, как Элиас Леннрот собрал про них истории и объединил в одно произведение. Поэтому ничто не мешает им снова выйти в народ в современном жанре комикса.

Древние супергерои

В первом выпуске комикса злодей Йоукахайнен похищает молот у кузнеца Илмаринена, после чего разбивает мельницу Сампо – калевальский символ счастья. За утерянными осколками мельницы компания древних супергероев отправляется в сопровождении юного Леннрота.

После первого выпуска "Элиаса и героев славной Калевалы" Кириллов готовится издать серию. По его словам, для того, чтобы раскрыть всю вселенную нового комикса, потребуется примерно 16 или 17 номеров. В каждом из них калевальцы будут знакомиться с героями эпосов других народов.

"Они отправятся из "Калевалы" в другие эпосы, чтобы вернуть осколки Сампо, которое разбили", – рассказывает Кириллов. – Я сейчас на распутье между Казахстаном и Киргизией. С Киргизией – потому что у меня отец оттуда. Когда я был маленьким, уезжал туда на лето… Здесь я слышал о "Калевале", там – о "Манасе" (киргизский эпос. – СР). У нас эпос очень миролюбивый, у нас нет каких-то войн. А там – конечно, война. Там пришли китайцы, киргизов выгнали с их территории. Потом появился богатырь Манас и прогнал китайцев. Вот я думаю, как это все сделать".

"Суть, скорее всего, в объединении народов" – так объясняет автор замысел своей работы. В подтверждение этих слов, в самом начале первого выпуска карельского комикса автор разместил такие строки: "Взаимное изучение национальных эпосов сблизит коренные народы соседствующих республик в одну страну. Воссоединит людей, наладив дружбу между нами, и напомнит о единой непобедимой доброй воле одного населения в огромном и многообразном мире. Примирение каждого одолеет раздор миллионов".

Свой комикс Кириллов издал на деньги друзей и народные пожертвования. Работа над выпуском совпала с финансовыми проблемами в делах самого художника: он лишился работы, но не оставил затею издать свой труд.

"Год прошел, как я потерял работу. В общем-то, оказался в полнейшей яме. Почти в ней сижу пока и сейчас. Нечего было делать, и вот я плотно занялся комиксом. С этой работы не вылезти уже, все", – говорит он.

Комикс – начало знакомства с эпосом

Роман рассчитывает, что комикс будет интересен детям, поэтому и включил игру: в каждом новом выпуске читатели будут "добывать" осколок разбитой мельницы Сампо. В итоге вместе с выходом заключительного номера все собранные осколки будут сложены читателем воедино и превратятся в игровое поле для настольной игры.

Роман Кириллов и Татьяна Бердашева

Начальник отдела выставок музея-заповедника "Кижи", специалист в изучении карело-финского поэтического эпоса Татьяна Бердашева считает, что комикс по мотивам "Калевалы" может стать началом знакомства с полным текстом легендарного эпоса, который обычно трудно дается неподготовленному читателю.

– Читать "Калевалу" трудно. Для этого нужна мотивация, начальные знания, увлекательная подача. На мой взгляд, комиксы по мотивам "Калевалы" смогут пробудить интерес к теме у подрастающего поколения. Это тот путь, который может в будущем привести к чтению и пониманию эпической поэмы Элиаса Лённрота, – надеется Бердашева.

По ее словам, книги комиксов по мотивам "Калевалы" издавали и раньше, и они были популярны в мире. В 1998 году в Финляндии выпустили книгу комиксов Kalevala, которая полностью отражала сюжет эпоса, иллюстрируя все 50 рун. На сегодняшний день эпос в графическом исполнении Кристиана Гуйтула считается самым продаваемым финским комиксом. Комикс доступен на русском и английском языках, но он не рассчитан на детей, поскольку является переложением "взрослого" сюжета северного эпоса.

Комикс "Утиные истории" с сюжетом из "Калевалы"

В 1999 году по мотивам эпической поэмы Элиаса Лённрота в Дании вышла книга комиксов про дядюшку Скруджа The Quest for Kalevala, нарисованная и написанная Доном Росом. По сюжету Скрудж с племянниками отправляется в Финляндию на поиски мельницы Сампо – символа изобилия и богатства. Первая американская публикация истории состоялась в 2004 году. Источником вдохновения для этого комикса стала финская детская книга под названием Koirien Kalevala ("Собачья Калевала"), созданная финским писателем и художником Маури Куннасом. Он, в свою очередь, отталкивался от оригинального произведения. Всего комикс вышел в 16 странах, но не в России.

По словам Бердашевой, в Карелии тоже выходили комиксы и графическая новелла, основой которых была сюжетная линия с персонажем из "Калевалы" Куллерво. Более того, считается, что трагическая история раба Куллерво, рассказанная в эпической поэме, вдохновила всемирно известного писателя и лингвиста Джона Толкина. По имеющимся сведениям, сюжет из "Калевалы" оказал влияние на создание автором трилогии "Властелин колец".